Almazara | Old almazara
| VAL. |
La paraula almàssera ve de l’àrab másara, i deriva del verb ásar, que vol dir polsar o esprémer. I precisament es tracta d'un lloc on es processen les olives per a extraure el seu suc. Les almàsseres han anat canviant amb el pas del temps, ja són de ben poques les que encara continuen fent l'oli de forma tradicional, a poc a poc han anat modernitzant-se fins a mecanitzar quasi tot el procés.
El cultiu de l'oliva a Senija és una activitat tradicional, però majoritàriament la seua producció va destinada a l'autoconsum.
| CAS.|
La palabra almazara viene del árabe Masar, y deriva del verbo Asari, que significa pulsar o exprimir. Y precisamente se trata de un lugar donde se procesan las aceitunas para extraer su jugo. Las almazaras han ido cambiando con el paso del tiempo ya son muy pocas las que aún continúan haciendo el aceite de forma tradicional, poco a poco han ido modernizándose hasta mecanizar casi todo el proceso.
El cultivo de la aceituna en Senija es una actividad tradicional, pero mayoritariamente su producción va destinada al autoconsumo.
| ENG.|
The word "almazara" (olive oil mill) comes from the Arabic noun "Masar" and the verb "Asari", which means to press or squeeze. And it is precisely a place where the olives are processed to extract their oil. The oil mills change over time and very few still continue to make oil in the traditional way. Little by little, they have been updated and almost the entire process aut omated.
Olive cultivation in Senija is a traditional activity, but most of its production is for self-consumption.